978-986-5984-05-2_bc  

書  名: 《老夫子年代大全集》珍藏版 第三集

 出版日期:2012年4月5

作  者:王澤

社:老夫子哈媒體

ISBN9789865984052

■作者簡介

王澤父子

  本名王家禧,以長子王澤為筆名,同時以好幾個筆名從事漫畫創作,其中以長子「王澤」為筆名創作的《老夫子》漫畫,一推出就大受歡迎至今。長子澤傳承父親王家禧藝術的天分,成為《老夫子》事業永續經營的接棒者,為了分辨兩時期的作者,遂以老、小王澤區分。

  學建築的小王的小王澤,居住美國從事建築、建築教學及藝術創作工作近三十年。目前在台灣的大學擔任建築教授。接下父親事業後,繼續老夫子漫畫的創作,並於1995年組工作室、2000年設立「王澤公司股份有限公司」、2006年轉型「老夫子哈媒體股權有限公司」,從事創作與授權事業。

■內容簡介

老夫子一跌倒 讀者便大笑……

  ── 《老夫子年代大全集》珍藏版 出版始末  ◎ 文/邱秀堂 (老夫子哈媒體董事長/ 漫畫總編集)

  老夫子漫畫始於1960年代,由筆名王澤的王家禧先生發表於香港各報章雜誌。1956年至1960中旬,王澤在香港天主教樂鋒報畫插畫與長篇故事近十年。1964年,香港吳興記書報社出版首期的《老夫子與秦先生》漫畫單行本,兩天內六千本銷售一空;第二期發行,一萬二千本一天售罄。四十八年來,香港從未間斷出版《老夫子》,從一冊港幣六毛錢到如今一本廿元,從革新號、精選系列、哈燒系列、到四格六格系列,深受華人社會讀者的喜愛!

  王澤前二十年作品大多以香港當時社會生活現狀為題材,如香港人生活習慣,時代社會潮流…食、衣、住、行,工作事業與願景;對社會上各類型人物角色造型、表情、肢體表演等,有如逗趣喜劇,對白簡潔、幽默討喜。後三十年作品已邁入大眾化的幽默,並與世界接軌,因王澤除住在香港、也常遊走於台灣、東南亞、中國與美國間,其漫畫作品不限於香港或中國人特色,更能貼近民俗、刻畫人生百態、見證香港社會發展與華人生活底蘊,及中西文化的震盪與矛盾。

  《老夫子 《老夫子》漫畫不單被視為香港集體記憶的一串美麗珍珠項鍊,歷久彌新;老夫子也成為華人共同記憶,而讀者透過四格或六格漫畫學習成語運用,並活用妙用成語,也成《老夫子》漫畫的知性閱讀體驗。

  古靈精怪的老夫子搭配善良幽默的大番薯、陽光、精打細算的秦先生,讓老夫子神魂顛倒的陳小姐,愛與老夫子較勁的老趙,還有紮著兩個長辮子的粗獷表妹及漫畫中人氣很旺的動物狗兒汪多利、與為老夫子傳情書的鸚鵡,各個人物活靈活現,甚至怪物、外星人都有,漫畫中有如龐大的星球組織,交織出篇篇令人會心一笑的漫畫。

  《《老夫子》漫畫畫穿梭時空近五十年,他從1960年戴著瓜皮帽、穿著中國傳統禮服飄然出現於王澤漫畫中,1962的《小樂園》雜誌,以及在1963年的《天天日報》、《星島晚報》等,老夫子不僅內容與時俱進,連造型、服裝也變化多端,1964年首期《老夫子與秦先生》漫畫中,老夫子以凸臀、馬蹄小帽,馬褂上的三顆小鈕扣接近喉頭位置,布鞋呈熨斗狀,走路時後腳塗黑增強立體感的滑稽造型出現。而讀者也可發現《老夫子漫畫》最早登場的秦先生原名是「蠢先生」;大番薯則原稱「老番薯」。

  1970年後,老夫子下巴的一根鬍子不見了,胸前的鈕扣往下移,熨斗鞋子腳底板有弧形,臉與身體稍微拉長,線條更為靈活,造型更寫實。1980年代老夫子進入彩色世界,絨頭筆取代了毛筆,讓老夫子的線條更為簡潔,畫面效果更佳。1990年後的老夫子,頭部呈方型,身材更為挺拔。

  飽經世事的老夫子,在王澤不拘細節的筆下,到了廿一世紀更為瀟灑寫意。不管是哪個年代開始閱讀《老夫子》的讀者,不管老夫子頭型怎麼變,自始至今貫穿其中,除了那套印象深刻的長衫馬掛及卜帽,更重要的是作者所顯現的不老童心。

  王澤精湛而紮實術技巧,提供讀者最佳的視覺享受,其幽默、詼諧的筆下,亦一路帶給讀者歡樂!漫畫家王澤曾說:「畫漫畫,就像有人寫日記一樣,都是日常發生的事或自己身上的經驗,藉漫畫來嘲笑自己;有時看雜誌報章、或電視節目有感而畫;甚至與朋友或漫畫家談笑時所得的靈感,轉換成漫畫的題材。我的漫畫原則,不是他人跌倒,我在旁取笑,而是自己跌倒,讓讀者取笑,有如小丑戲弄自己,讓觀眾高興。」

  王澤1956年以來,著手著作漫畫近三萬頁(不含在樂鋒報的作品及1957年至1962年在報章雜誌以13個筆名發表的漫畫,目前已部分收錄於2010年出版的《老夫子王澤 珍藏亮相─花樣香港.那些年》一書)。早期的十多年原作手稿與封面稿,幾乎流失於出版社、印刷廠中,或損壞或不慎遺失,絕大部分作品無法追尋。

  此次出版《老夫子年代大全集》珍藏版,是迎接老夫子50周年一系列慶祝的啟動,於2012年2月開始發行,以後陸續限量出版,共30集,係首次以年代方式將原作者王澤筆下歷年的四格與六格、八格與十格、十二格老夫子漫畫收錄(不含《水虎傳》、《猛鬼廟》、《古老村》、《狐狸仙》等中長篇及短篇)、另附部分封面畫稿;而中國大陸版本,為適應閱讀,畫作內對白手寫文字,都改以打字轉簡體字,不僅讓喜歡老夫子的讀者重溫舊夢,完整收藏這些陪伴他們成長的老夫子和他的朋友們的點點滴滴;也期許此次任務艱巨的《老夫子》漫畫年代收錄保存版,能為留存香港漫畫的輝煌歲月盡一份心力,更盼華人漫畫香火傳承,綿延不絕。

 

全站熱搜

易可數位 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()